ENG flag rs flag it flag


Tehnicki prevodi
komercijalno-finansijski prevodi
pravno poslovni prevodi
sudski tumac




Traduzione di documentazione in ambito legale


La traduzione della documentazione legale è la traduzione di documenti nel campo del diritto e di documenti utilizzati nel commercio internazionale. Questi includono:

- statuti, atto costitutivo di persone giuridiche e società off-shore
- contratti, convenzioni, accordi
- contratti di compravendita immobiliare
- deposizioni giudiziali di testimoni
- atti notarili, testamenti, deposizioni scritte giurate, Apostille
- decisioni giudiziarie e sentenze, richieste e rivendicazioni, mandati esecutivi, verbali d'udienza
- atti fiduciari, licenze, certificati e attestati, certificati dal registro del commerci


Traduzione di contratti


Una delle più comuni e più complesse tipologie di traduzione è la traduzione di contratti (in questo caso i contratti riferiti al mercato estero). La particolarità di questo tipo di traduzione è che si deve tenere in considerazione non solo la terminologia legale, ma anche la conformità del testo tradotto con il sistema giuridico del paese in cui il contratto è stato scritto. Per ottenere ciò, il traduttore deve avere un'esperienza adeguata nella traduzione della terminologia tecnica, oltre alla conoscenza del sistema giuridico del paese in cui il contratto è stato scritto. Durante la traduzione di un contratto, il traduttore deve affrontare non solo le sfide linguistiche, ma anche le peculiarità dei sistemi giuridici di entrambi i paesi.

La traduzione di contratti, specialmente quelli che hanno numerose espressioni tecniche, spesso richiede una più ampia conoscenza da parte del traduttore, e talvolta, il contratto non può essere tradotto da una sola persona. Per testi più lunghi, impieghiamo molteplici traduttori e assegniamo a ciascuno di loro la porzione di testo che è più vicina alla loro specializzazione.

La nostra agenzia di traduzione è in grado di fornire una traduzione di qualità di qualsiasi tipo di contratto:

- contratto di agenzia di tipo commerciale
- accordi sulla rappresentanza di una persona giuridica straniera
- contratti di franchising
- accordi sul passaggio del “know-how”
- accordi di collaborazione commerciale e tecnica
- contratti di compravendita immobiliare
- contratti di acquisto e consegna di attrezzatura
- contratti per l'esecuzione di lavori e la prestazione di servizi
- accordi di noleggio e leasing
- contratti per trasporto e consegna di beni
- contratti per la vendita internazionale di beni
- accordi di consorzio ed altri


Riservatezza dei dati e servizio di qualità


Tutti i dati e tutti i documenti che “Bravissimo” riceve dal cliente non possono essere utilizzati senza previo consenso del cliente. Questo verrà confermato per iscritto dal cliente e dal traduttore, dal revisore, dall'esperto revisore o dal lettore revisore. Si noti che l'accordo col cliente contiene anche una clausola sulla riservatezza dei dati. Prendiamo sul serio il vostro lavoro. Potete fidarvi di noi!



CONTATTO
traduzioni tecniche | traduzioni finanziarie | traduzioni legali | traduzioni giurate
© Copyright 2012 Bravissimo Translations Service Company
× design and coding Ilić Nemanja +381 69 343 888 0 ×